(Toire no kamisama, Goddess of the toilet)
by Kana Uemura, 植村花菜
Kanji | How to read | Meaning |
小3 | Shousan | 3rd year in elementary school |
頃 | Koro | Time |
なざだか | Nazadaka | Some reason |
暮らしてた | Kurashiteta | Was living |
実家 | Jikka | Home |
隣 | Tonari | Next to |
お手伝い | Otetsudai | Help |
五目並べ | Gomoku-narabe | Playing go |
苦手 | Nigate | Weak, not really good |
こう言った | Kou itta | Said this |
女神様 | Megami-sama | Goddess |
別嬪 | Beppin | Beautiful woman |
ピカピカ | Pikapika | Shiny |
絶対なりたくて | Zettai naritakute | Absolutely want to be |
磨いてた | Migaiteta | was brushed, polished |
鴨なんば | Kamo-nanba | Noodle with duck |
新喜劇 | Shin-kigeki | New comedy |
録画 | Rokuga | Video recording |
損ねた | Sokoneta | Failed to |
責めたり | Semetari | Blame |
ぶつかった | Butsukatta | Collides, had huge arguments |
家族 | Kazoku | Family |
居場所 | Ibasho | Place to stay (where I belong) |
休みの日 | Yasumi no hi | Off day, holiday |
家に帰らず | Ie ni kaerazu | Not going home |
彼氏 | Kareshi | Boyfriend |
消えてった | Kietetta | Disappeared |
傷つけ | Kizutsuke | Hurt |
味方 | Mikata | Ally, friend |
一人きり | Hitori kiri | All alone |
家離れた | Ie hanareta | Going away from home |
上京 | Joukyou | Move to Toukyou |
2年が過ぎて | Ninen ga sugite | 2 years have passed |
入院した | Nyuuin-shita | was hospitalized |
痩せて | Yasete | Slimly |
細く | Hosoku | Thinly |
わざと | Wazato | On purpose, intentionally |
昔みたい | Mukashi mitai | Like the old times |
病室 | Byoushitsu | Hospital room |
出された | Dasareta | Forced to go out |
眠りについた | Nemuri ni tsuita | Went to sleep |
まるで | Marude | As if |
ちゃんと育ててくれた | Chanto sodatete kureta | Was properly brought up |
恩返し | Ongaeshi | Repayment |
いい孫 | Ii mago | Good grandson/daughter |
気立て | Kidate | Natured (watak) |
お嫁 | Oyome | Daughter in law, bride |
No comments:
Post a Comment