瞳をとじて
(Hitomi wo tojite, Close my eyes)
by Hirai Ken, 平井堅
Kanji | How to read | Meaning |
目覚める | Mezameru | Awaken |
度 | Tabi | Time, degree |
抜け殻 | Nukegara | Husk (sekam, kulit ari) |
温もり | Nukumori | Warmth |
感じた | Kanjita | Have felt |
背中 | Senaka | Back (punggung) |
苦笑い | Nigawarai | Bitter smile |
追いかけっこ | Oikakekko | Chasing (follow) |
泣き顔 | Nakigao | Crying face |
涙 | Namida | Tear |
照らす | Terasu | Illuminate |
夕陽 | Yuuhi | Setting sun |
肩 | Kata | Shoulder |
消し去る | Keshisaru | Wipe out |
瞳 | Hitomi | Pupil |
描く | Egaku | Draw, paint, portray, depict |
たとえ | Tatoe | Even if |
季節 | Kisetsu | Season |
置き去り | Okizari | Left behind |
いつか | Itsuka | Someday |
抱いて | Daite | Hugging,embrace |
星空 | Hoshizora | Starry sky |
願いかけて | Negai kakete | |
探した | Sagashita | Looked for |
瞬く間 | Mabataku-ma | The blink of an eye (twinkle time) |
消えてく | Kieteku | Fade away |
輝ている | Kagaya-teiru | Shining, bright |
記憶 | Kioku | Memory, storage |
超える強さ | Koeru-tsuyosa | Exceeding strenght |
No comments:
Post a Comment