Monday, 20 May 2013

Hitomi wo tojite, Hirai Ken


瞳をとじて

(Hitomi wo tojite, Close my eyes)
by Hirai Ken, 平井堅

KanjiHow to readMeaning
目覚めるMezameruAwaken
TabiTime, degree
抜け殻NukegaraHusk (sekam, kulit ari)
温もりNukumoriWarmth
感じたKanjitaHave felt
背中SenakaBack (punggung)
苦笑いNigawaraiBitter smile
追いかけっこOikakekkoChasing (follow)
泣き顔NakigaoCrying face
NamidaTear
照らすTerasuIlluminate
夕陽YuuhiSetting sun
KataShoulder
消し去るKeshisaruWipe out
HitomiPupil
描くEgakuDraw, paint, portray, depict
たとえTatoeEven if
季節KisetsuSeason
置き去りOkizariLeft behind
いつかItsukaSomeday
抱いてDaiteHugging,embrace
星空HoshizoraStarry sky
願いかけてNegai kakete
探したSagashitaLooked for
瞬く間Mabataku-maThe blink of an eye (twinkle time)
消えてくKietekuFade away
輝ているKagaya-teiruShining, bright
記憶KiokuMemory, storage
超える強さKoeru-tsuyosaExceeding strenght

No comments:

Post a Comment