(Aiuta, Love Song)
by Greeeen
Kanji | How to read | Meaning |
愛歌 | Aiuta | Love song |
伝える | Tsutaeru | Convey |
泣いて | Naite | Cry |
過ごす | Sugosu | Spend (time) |
日々に | Hibini | Everyday, day to day |
隣に立って | Tonari ni tatte | Standing next to |
君に捧ぐ | Kimi ni sasagu | Dedicated to you |
逢った日に | Atta hi ni | The day (we) met |
よそよそしく | Yosoyososhiku | Unfriendly, distant |
解り合う | Wakari-au | Understand each other |
出逢って | Deatte | Be met |
いつまでも | Itsumademo | Indefinitely, forever |
迷惑をかけて | Meiwaku wo kakete | Causing trouble |
密度 | Mitsudo | Density |
濃い | Koi | Dark, thick, dense |
日々を刻み | Hibi wo kizami | Shred, chop (menoreh, mengukir) days |
作り上げてきた | Tsukuri agete kita | Has been built up |
想い | Omoi | Thought |
つのり | Tsunori | Recruit (?) |
君に贈ろう | Kimi ni okurou | Give to you |
神にちかおう | Kami ni chikaou | Pledge (promise) to God |
手を握る | Te wo nigiru (nigitteru) | Holding hand |
声 | Koe | Voice |
続く限り | Tsudzuku kagiri | As long as continue (exist) |
ずっと | Zutto | All the way, throughout |
歳を取って | Toshi wo totte | Grows old |
声が枯れて | Koe ga karete | Voice wither (melayu) |
泣き | Naki | Crying |
笑い | Warai | Laughter |
悲しみ | Kanashimi | Sorrow, sadness |
喜び | Yorokobi | Pleasure |
共に分かち合い | Tomoni wakachiai | Share together |
いくつもの | Ikutsumono | A lot |
夜を超える | Yoru wo koeru | To pass through the night |
No comments:
Post a Comment