Tuesday, 30 October 2012

Notes on my desk

CATEGORY: CAMPUS

必要事項を記入して郵便あるいはメールで事務局まで送り下さい。

====

Hitsuyou jikou wo kinyuu shite yuubin arui wa MEERU de jimukyoku made okuri kudasai.

====

Please entry (fill out) the necessary matter (items), (and then please) send by postal mail or alternatively by e-mail to the secretariat.

Wednesday, 24 October 2012

Invitation for kaikan welcome party

CATEGORY: DAILY LIFE

会館ウェルカムパーティのご案内

To 会館の住人の皆様

こんにちは。国際交流会館チューターの____です。

今秋入学してきた多くの新入生の多くは会館に住んでいます。そこで会館でもウェルカムパーティを開きたいと思います。

日時:__月__日(土) 18:00~22:00
場所:国際交流会館ラウンジ

ここでは何か自慢の一品を持ってきてください。もしくは飲みものやお菓子を持ってきてみんなで楽しみましょう。

1つ気をつけてほしいのが、会館の住人の中にはイスラム教徒がいるので、料理を作ってくださる際にはできればハラールの材料を使ってください。

参加される方は私(___)までメールしてください。
その際、もし持ってくるものを決めていればその旨お知らせください。

何か質問等ございましたら、ご遠慮なくどうぞ。
皆様のご参加を心よりお待ちしております。

Tuesday, 23 October 2012

NTT cable: please always contact

CATEGORY: TRAVEL


おねがい

重要電話線あり
この付近を掘るときは必ず
下記へご連絡ください

NTT西日本     NTT社外工事
         立会センタ

===

Onegai

Juuyou denwa sen ari
kono fukin wo horu toki wa kanarazu
kaki he go renraku kudasai

NTT Nishi Nihon     NTT shagai kouji
                             tachiai senta

=====
Please

Important telephone line is existed (located here)
When you dig/excavate in this neighbourhood, please always contact the following (number)

NTT West Japan     NTT ...

Sunday, 21 October 2012

Guide for Living in Japan (for Indonesian)

Presented by PPI Toyohashi, Japan
1. Guide for using bus in Toyohashi:
Panduan menggunakan bus di Toyohashi (link)

2. Guide for using train in Japan:
Panduan menggunakan kereta di Jepang (link)

3. Japanese (Nihongo) in daily life:
Panduan berbahasa Jepang untuk pemula (link)
[greetings, shopping, makan di restoran, cara meminta bantuan]

Monday, 27 August 2012

Simple talk for dinner in the restaurant

Just found a nice page about how to practice nihon go in daily life (in Indonesian). Lets try it one by one. Starting from how to 'talk' in a restaurant

about the food:

- atsuatsu = sizzling
- mochimochi = soft (springy) texture

e.g.
- hambaagu (hamburger) wa atsuatsu de oishikatta ne
- udon ga mochimochi deshita

about paying:
- o kaikei wa go issho de yoroshii desu ka = would you like to pay the bill together?
1. betsu-betsu de (/ni) onegaishimasu = could we pay the bill, separately please
2. warikan = split the bill equally
3. ogoru / gochisousuru = (if you're treating others)
- gochisousama = thank you for the meal

ps:
hey, I also found the english page. Enjoy! :)

Tuesday, 5 June 2012

Dustbox

CATEGORY: DAILY LIFE


ゴミは、エレベータ横の 
「ダストボックス」
に捨ててください。
3系F棟 事務室
-
GOMI ha, EREBE-TA- yoko no 
[DASUTOBOKKUSU]
ni sutete kudasai.
Sankei F tou    Jimushitsu.
-
Please dispose of garbage in the dust boxes next to elevator.

Department (number) 3, F Building,  Office

--
Location:
Sharing kitchen

Friday, 11 May 2012

No fruit juices

CATEGORY: DAILY LIFE


Mukajuu.
Nyuusei tansan inryou
---
無果汁。
乳性炭酸飲料
---
No fruit juice.
[means that what you taste is merely artificial chemical? :D ]
Carbonated drink of milk
---
Taken from:
a bottle of drink from vending machine