Tuesday 30 April 2013

Kimi wa tomodachi, Hirai Ken

キミはともだち

(Kimi wa tomodachi, You are my friend)
by Hirai Ken, 平井堅


KanjiHow to readMeaning
釣られてTsurareteIs tempted
映しUtsushiReflecting
鏡みKagamiMirror
怒ったOkottaAngry
負けずにMakezuniWithout losing (ga mau kalah)
あと少しAto sukoshiJust a bit more
付き合ってTsukiatteGo together, in a relationship, (temani)
心を軽くするKokoro wo karuku-suruLighten the heart
ただTadaSimply
相槌AidzuchiSupportive response
相槌を打ってAidzuchi wo utteChimed (menimpali)
離れてHanareteAway, separated
ずっとZuttoAlways, all the way, throughout
胸の中にMune no naka niInside the chest (heart)
こらえてKoraeteHolding back
元気出せよGenki daseyoCheer up
いつだってItsudatteAlways
心をいやすならKokoro wo iyasuIf (you) heal the heart
つまりTsumariIn other words




Monday 29 April 2013

Aiuta, Greeeen

愛唄

(Aiuta, Love Song)
by Greeeen


KanjiHow to readMeaning
愛歌AiutaLove song
伝えるTsutaeruConvey
泣いてNaiteCry
過ごすSugosuSpend (time)
日々にHibiniEveryday, day to day
隣に立ってTonari ni tatteStanding next to
君に捧ぐKimi ni sasaguDedicated to you
逢った日にAtta hi niThe day (we) met
よそよそしくYosoyososhikuUnfriendly, distant
解り合うWakari-auUnderstand each other
出逢ってDeatteBe met
いつまでもItsumademoIndefinitely, forever
迷惑をかけてMeiwaku wo kaketeCausing trouble
密度MitsudoDensity
濃いKoiDark, thick, dense
日々を刻みHibi wo kizamiShred, chop (menoreh, mengukir) days
作り上げてきたTsukuri agete kitaHas been built up
想いOmoiThought
つのりTsunoriRecruit (?)
君に贈ろうKimi ni okurouGive to you
神にちかおうKami ni chikaouPledge (promise) to God
手を握るTe wo nigiru (nigitteru)Holding hand
KoeVoice
続く限りTsudzuku kagiriAs long as continue (exist)
ずっとZuttoAll the way, throughout
歳を取ってToshi wo totteGrows old
声が枯れてKoe ga kareteVoice wither (melayu)
泣きNakiCrying
笑いWaraiLaughter
悲しみKanashimiSorrow, sadness
喜びYorokobiPleasure
共に分かち合いTomoni wakachiaiShare together
いくつものIkutsumonoA lot
夜を超えるYoru wo koeruTo pass through the night

Sunday 28 April 2013

Ai uta, GReeeeN

「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけどこの言葉以外伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね

[nee, daisukina kimi he] warawanaide kiite kure
[aishiteru] da nante kusai kedo ne
dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
horane! mata baka ni shite waratta yo ne

君の選んだミチはここで良かったのか?
なんてわからないけど…

kimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka?
nante wakaranai kedo ...

ただ泣いて笑って過ごす日々に
隣に立って居れることで
僕が生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日によそよそしく
あれから色々あって時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね

[nee, ano hi no bokura nanno hanashi wo shiteta?]
hajimete atta hi ni yosoyososhiku
are kara iroiro atte tokini wa kenka mo shite
wakariau tame no toki sugoshita ne

この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも

ただ泣いて笑って過ごす日々に
隣に立って居れることで
君と生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

kono hiroi bokura sora no shita, deatte koi wo shite itsumademo

tada naite waratte sugosu hibi ni
tonari ni tatte ireru koto de
kimi to ikiru imi ni natte
kimi ni sasagu kono ai no uta

いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人日々を刻み
作り上げてきた想いつのり

itsumo meiwaku wo kakete gomen ne
mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
bokura futari hibi wo kizami
tsukuri-agete kita omoi tsunori

ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ

hetakuso-na uta wo kimi ni okurou
[mechakucha suki da!] to kami ni chikaou
kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo

僕の声が続く限り
隣でずっと愛を唄うよ
歳をとって声が枯れてきたら
ずっと手を握るよ

boku no koe ga tsudzuku kagiri
tonari de zutto ai wo utau yo
toshi wo totte koe ga karete kitara
zutto te wo nigiru yo

ただアリガトウじゃ伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの夜を越えて
僕は君と愛を唄おう

tada arigatou ja tsutae kirenai
naki warai to kanashimi yorokobi wo tomoni wakachiai ikite ikou
ikutsu mono yoro wo koete
boku wa kimi to uta wo utaou

===

「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけどこの言葉以外伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね

君の選んだミチはここで良かったのか?
なんてわからないけど…

ただ泣いて笑って過ごす日々に
隣に立って居れることで
僕が生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日によそよそしく
あれから色々あって時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね

この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも

ただ泣いて笑って過ごす日々に
隣に立って居れることで
君と生きる意味になって
君に捧ぐこの愛の唄

いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人日々を刻み
作り上げてきた想いつのり

ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ

僕の声が続く限り
隣でずっと愛を唄うよ
歳をとって声が枯れてきたら
ずっと手を握るよ

ただアリガトウじゃ伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの夜を越えて
僕は君と愛を唄おう

Raw garbage

CATEGORY: DAILY LIFE



生ゴミをシンクに捨
てないで下さい。

各自、燃えるゴミとして密封
して処理して下さい。
-

nama GOMI wo SINKU ni sutenai de kudasai.
Kakuji, moeru GOMI toshite mippuushite shorishite kudasai.

-
Please don't throw/dispose fresh/raw garbage into the sink.
Each one (of the garbage), (is treated) as burnable garbage, please sealed and process. 

Saturday 27 April 2013

Karaoke time! :D

I love karaoke! I've just realized that I can take personal note of my favorite Japanese songs as pdf. Do you want to sing with me? Try this ;)

current songs:
1. 愛唄  by  Greeeen, Aiuta by Greeeen
2. キミはともだち  by  平井堅Kimi wa tomodachi by Hirai Ken
3. ぼくはくま   by   宇多田ヒカルBoku wa kuma by Utada Hikaru
4. トイレの神様  by  植村花菜Toire no kamisama by Uemura Kana
5. 39日  by  レミオロメンSangatsu kokonoka by Remio Romen
6. 瞳をとじて  by  平井堅Hitomi wo tojite by Hirai Ken


ps: I'll try to do some update

Monday 22 April 2013

School & employment history

CATEGORY: CAMPUS

I'm making a japanese curriculum vitae. Sensei revised my previous version.




Revision
instead of writing
____ 大学 学部 ___ 系
____ daigaku gakubu ____ kei
____ 大学 修士課程 ____ 
____ daigaku shuushi katei ____

Use this:
Undergraduate program
_____ 大学 工学部 電子電気情報系
____ daigaku kougakubu denshi-denki jouhou kei
or
_____ 大学 工学部 電子電気情報学科 
____ daigaku kougakubu denshi-denki jouhou gakka

Master program
_____ 大学 大学院工学研究科電子電気情報工学専攻 博士前期課程
___ daigaku daigakuin kougaku kenkyuuka denshi-denki jouhou kougaku senkou hakushi zenki katei
or

_____ 大学 大学院工学研究科電子電気情報工学専攻 修士課程
___ daigaku daigakuin kougaku kenkyuuka denshi-denki jouhou kougaku senkou shuushi katei


====

The doctoral part is already okay:

____ 大学 博士後期課程 電子情報 工学専攻
____ daigaku hakushi kouki katei denshi-jouhou kougaku senkou

ps:
Further information about rirekisho (curriculum vitae), click here or here

Tuesday 16 April 2013

Paasonaru konpyuuta

1. [Pasokon] mataha [PC] ha, paasonaru konpyuuta no ryakugo desu.
2. 1980 nen zengo ni, Appuru konpyuuta ya IBM ga PC wo hatsubai-shimashita.
3. Konnichi deha, sekaijuu no hitobito ga PC wo riyou-shite-imasu.
4. Nihongo taio no PC deha, nihon go no iroirona jouhou wo yomu-koto-ga deki, mata nihon go wo kaku koto ga dekimasu.
5. Zu ichi ni PC no kakubun no namae wo shimemasu.
6. Monita, mausu, kiiboodo, doraibu, nado eigo kara kita kotoba wo ooku mochi-imasu.
7. Korera no kotoba wa katakana de arawashimasu.

==
1. Konpyuuta no yougo ha eigo kara kita kotoba wo mochi i , katakana de kakimasu.
2. Shiryou wo sakusei-shi, meeru de okurimashita.
3. Ronbun wo kaki, happyou-shimasu.

Personal computer

Translate to japanese!

1. Pasokon or PC, is an abbreviation of personal computer.
2. Around 1980, Apple Computer, IBM, (and others) are selling PC.
3. Nowadays (today), everybody all over the world are using PC.
4. PC that supports japanese language, is able to to read japanese language various information, (and) also is able to write japanese language.
5. Figure 1 shows name of each part of PC.
6. (The terminology) monitor, mouse, keyboard, drive, etc, (are?) words that came (derived) from english are often used.
7. These words are expressed in katakana.

===

1. Computer terminology that is came (derived) from english, is written in katakana.
2. (After) composing document, (I) sent by mail.
3. (After) writing paper, (then do) present(ation).

===

1. (After) attaching to the mail, (the) file can be send.
2. (After) mail is garbled, (it) can not be read.
3. (After) using internet, (we) can take lecture.